[Veritas-bu] Tape Drive Cleaning on ACS Libraries
2006-04-26 15:48:47
Subject: |
[Veritas-bu] Tape Drive Cleaning on ACS Libraries |
From: |
scb4 AT georgetown DOT edu (Steve Beuttel) |
Date: |
Wed, 26 Apr 2006 15:48:47 -0400 |
I have the ACSLS server manage the cleaning. If you enter the cleaning
cartridges
into the robot and designate them as such in the cmd_proc terminal, ACS
takes care
of the rest.
-Steve-
~~~~
Paul Keating wrote:
> Hmmm
> when we were considering using ACSLS to share our STK L700 (whicn I
> believe is similar in behaviour to sharing an ACS SL8500) between two
> masters, we were told by the Veritas consultant, and STK, that we had
> to have the robot do the cleaning as per your advice from Symantec below.
> Paul
> --
>
> -----Original Message-----
> *From:* veritas-bu-admin AT mailman.eng.auburn DOT edu
> [mailto:veritas-bu-admin AT mailman.eng.auburn DOT edu] *On Behalf Of
> *Ambrose, Monte
> *Sent:* April 26, 2006 3:13 PM
> *To:* veritas-bu AT mailman.eng.auburn DOT edu
> *Subject:* [Veritas-bu] Tape Drive Cleaning on ACS Libraries
>
> We have a new ACS SL8500 robot that we are just starting to use. I
> am wondering how others are doing their tape cleaning. Symantec
> says that we have to use the robot to do it per this tech note?
> http://support.veritas.com/docs/26730 6
> <http://support.veritas.com/docs/267306>
> <http://support.veritas.com/docs/267306>
>
> However, STK says we need to use NetBackup tape cleaning.
>
> Assuming I can actually use NetBackup - I have been able to get
> the masters to see the cleaning tapes in NetBackup using ACS
> commands. But I cannot figure out how to isolate groups of
> cleaning tapes (Using barcode ranges) to individual masters on the
> same robot using ACS. Anyone know how to do this?
>
> I could just create barcode rules on each master for the separate
> tape ranges and dump any tape ranges not meant for that master
> into a DO_NOT_USE pool.
>
> Thoughts on this? Thanks, Monte
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> ====================================================================================
>
> La version française suit le texte anglais.
>
> ------------------------------------------------------------------------------------
>
> This email may contain privileged and/or confidential information, and the
> Bank of
> Canada does not waive any related rights. Any distribution, use, or copying
> of this
> email or the information it contains by other than the intended recipient is
> unauthorized. If you received this email in error please delete it
> immediately from
> your system and notify the sender promptly by email that you have done so.
>
> ------------------------------------------------------------------------------------
>
> Le présent courriel peut contenir de l'information privilégiée ou
> confidentielle.
> La Banque du Canada ne renonce pas aux droits qui s'y rapportent. Toute
> diffusion,
> utilisation ou copie de ce courriel ou des renseignements qu'il contient par
> une
> personne autre que le ou les destinataires désignés est interdite Si vous
> recevez
> ce courriel par erreur, veuillez le supprimer immédiatement et envoyer sans
> délai à
> l'expéditeur un message électronique pour l'aviser que vous avez éliminé de
> votre
> ordinateur toute copie du courriel reçu.
>
|
|
|